DEVENIR TRANSCRIPTIONNISTE : plan complet

Devenir transcripteur
Crédit image : EspressoTranslations

Le chemin pour devenir transcripteur de nos jours peut sembler simple à la personne moyenne, mais il nécessite une concentration et une attention intenses pour éviter d'être submergé. Un transcripteur peut trouver des emplois disponibles dans de nombreux endroits, en particulier en ligne. Il est également très possible de travailler à distance ou même à domicile. Pour ceux qui sont expérimentés, professionnels et ancrés dans le sujet, devenir transcripteur en vaut vraiment la peine, car vous pouvez obtenir du travail dans divers domaines et gagner un taux horaire raisonnable. Entrons dans les détails.

Devenir transcripteur

En termes simples, un transcripteur est une personne qui transforme des enregistrements audio en format texte ou document. Bien qu'il existe de nombreuses sous-catégories distinctes de services de transcription, la transcription générale et médicale sont les plus populaires. Les transcripteurs peuvent souvent gérer n'importe quelle tâche de transcription. Mais les personnes qui souhaitent travailler comme transcripteurs juridiques ou médicaux doivent souvent suivre des cours particuliers sur la terminologie utilisée dans ces domaines.

La transcription générale fait référence aux travaux de transcription qui ne relèvent pas des secteurs médical ou juridique. Ces travaux de transcription pourraient être dans une variété de secteurs. Un transcripteur général est un titre officiel pour un transcripteur qui effectue de vastes tâches de transcription. Cependant, tout le monde n'est pas fait pour travailler à domicile, faire du service client ou passer des dizaines d'appels commerciaux. Ne serait-il pas merveilleux d'avoir une carrière flexible à domicile qui ne nécessite pas beaucoup d'expertise et ne vous oblige pas à parler au téléphone toute la journée ? Envisagez de travailler comme transcripteur si cela vous ressemble davantage. Vous pouvez gagner de l'argent tout en travaillant les heures que vous voulez dans cette carrière. Vous pouvez fréquemment choisir combien ou combien vous souhaitez travailler chaque semaine.

Services généraux de transcription

Les groupes inclus dans les « services généraux de transcription » avec un aperçu des tâches de transcription « génériques » se trouvent ci-dessous.

#sept. Podcasts

La majorité des podcasteurs demandent que leurs épisodes soient transcrits afin qu'ils puissent être transformés en articles ou utilisés comme contenu de newsletter.

#2. Journalistes

Pour plus de clarté et un accès facile, les journalistes exigent généralement que les informations qu'ils ont apprises lors d'entretiens audio ou vidéo soient transcrites.

#3. Transcription de la vidéo

Dans le but de réorienter le matériel ou d'améliorer le référencement, les petites entreprises qui utilisent le marketing vidéo peuvent avoir besoin de faire transcrire leurs vidéos.

#4. Diffusions Web et vidéo

Les organisations de diffusion sur le Web telles que les églises et les entreprises peuvent souhaiter conserver un enregistrement de leurs discours. Ces conférences pourraient être rédigées et publiées sur leurs sites Web.

#5. Téléséminaires et conférences Web

La majorité des organisateurs de conférences Web exigent une transcription vidéo à des fins marketing. Le matériel écrit peut être utilisé pour la génération de prospects en ligne.

#6. Transcription utilisée en droit

De nombreux clients disposent d'enregistrements pouvant être transcrits par n'importe quel transcripteur, malgré le fait que certaines tâches légales de transcription nécessitent des compétences particulières. Avant d'être embauché pour travailler sur un travail de transcription juridique, il vous sera probablement demandé de signer un NDA (accord de non-divulgation).

#sept. Industrie de l'assurance

Les experts en sinistres utilisent fréquemment des enregistreurs pour enregistrer leurs paroles lors de l'examen des scènes d'accident. Ces enregistrements sont éventuellement convertis en texte afin d'évaluer les réclamations.

#8. Concepteurs de parcours

Le développement de cours a été plus simple grâce à des sites Web comme Teachable et Udemy. Pour faciliter le suivi des étudiants qui ne parlent pas anglais, les concepteurs de cours chevronnés peuvent souhaiter que leurs leçons soient transcrites. De plus, certains auteurs pourraient souhaiter que leurs conférences soient traduites en plusieurs langues.

#9. Conférences

Habituellement, les professeurs, les conférenciers publics et les étudiants enregistrent les cours pour une transcription ultérieure. L'audio peut varier d'un client à l'autre.

#dix. Programmes de radio parlée

Les radiodiffuseurs de talk peuvent demander que leurs émissions soient traduites dans une autre langue pour leurs auditeurs qui pourraient ne pas être en mesure d'écouter l'audio mais qui veulent quand même savoir comment l'émission s'est déroulée. 

#11. Atteindre les clients cibles dans leur langue maternelle

Cela est évident lorsque les entreprises s'aventurent sur les marchés mondiaux. Pour les nouveaux marchés, les entreprises pourraient exiger la traduction et la transcription de matériel audio et vidéo. Deux des langues de transcription les plus populaires sur le marché sont l'espagnol et le mandarin.

Devenir transcripteur à domicile

Tout d'abord, vous devez connaître le rôle d'un transcripteur avant de plonger dans le travail. Je vais vous parler de quelques responsabilités qui accompagnent le fait de devenir transcripteur, en particulier pour ceux qui travaillent à domicile.

Un fichier vidéo ou audio est transformé en document écrit lors des opérations de transcription. Pour pouvoir prendre ce que vous entendez et le traduire en mots écrits, vous devez avoir des capacités d'écoute exceptionnelles et une maîtrise de la langue anglaise au plus haut niveau.

Des comptes rendus de discussions, d'interviews, d'émissions, de conférences et d'autres événements sont produits par des transcripteurs. De plus, ils aident à fournir l'accessibilité pour les personnes malentendantes ou sourdes. Bien que les transcripteurs puissent opérer à domicile et à leur propre rythme, ils travaillent aussi fréquemment dans divers endroits, tels que des salles d'audience et des cabinets médicaux.

De nombreux travaux de transcription à domicile n'ont pas d'horaires de travail rigides. Au lieu d'être sur la liste de paie et de recevoir un revenu horaire ou annuel, vous pouvez localiser des emplois contractuels qui vous rémunèrent en fonction du volume de travail que vous pouvez transcrire. Puisque vous êtes un transcripteur indépendant, vous pouvez choisir quand travailler. Vous pouvez travailler à temps plein ou à temps partiel, pendant les heures normales de bureau ou après que tout le monde dans votre maison soit allé se coucher. La meilleure façon pour les parents au foyer de gagner de l'argent tout en jonglant avec les responsabilités de garde d'enfants est la transcription à domicile.

Avantages de devenir transcripteur à domicile

Il y a plusieurs avantages à être transcripteur en tant que carrière de travail à domicile. Vous pouvez d'abord choisir vos propres heures. Lorsque vous êtes compétent et que vous pouvez gérer facilement la majorité des missions, vous êtes libre d'accepter plus de travail et de gagner plus d'argent. Une personne peut choisir de travailler comme transcripteur à domicile pour compléter ses revenus. Certaines personnes travaillent à temps plein sur des tâches de transcription. Outre la commodité, travailler à distance ou à domicile en tant que transcripteur présente d'autres avantages, tels que l'indépendance, l'absence d'interruptions et l'absence de plaintes des clients ou d'appels entrants. Vous pouvez également apprendre quelque chose de nouveau et d'intrigant en fonction de ce que vous transcrivez.

Répondre à la question populaire de savoir si toutes les entreprises de transcription exigent une expérience préalable Eh bien non. Il existe divers horizons représentés parmi les transcripteurs. La capacité de taper rapidement et de porter une attention particulière sont les deux traits les plus cruciaux.

Vous pensez peut-être que votre vitesse de frappe à deux doigts est imbattable, mais pour opérer en tant que transcripteur, vous devez maîtriser les 10 chiffres. D'accord, neuf sur dix. Il est conseillé aux transcripteurs débutants de taper au moins 65 mots par minute (wpm); la plupart des transcripteurs chevronnés tapent généralement entre 75 et 90 mots par minute. Si votre vitesse de frappe n'est pas encore à ces niveaux, ne paniquez pas ; avec un peu de pratique, vos doigts taperont plus rapidement en un rien de temps. Recherchez un test de dactylographie en ligne à l'aide de votre moteur de recherche préféré pour voir à quelle vitesse et avec quelle précision vous pouvez taper. En plus de la maîtrise du clavier et des capacités d'écoute critiques, une bonne maîtrise de la langue anglaise est cruciale.

Devenir transcripteur en vaut-il la peine ?

Afin de tirer le meilleur parti de devenir transcripteur, vous devez vous préparer avec les outils essentiels et les inclure. Pour une efficacité opérationnelle maximale, vous aurez besoin d'un PC avec suffisamment de RAM et de stockage. Vous aurez peut-être besoin de Google Chrome comme navigateur en plus de Microsoft Word, qui est disponible par abonnement, selon l'organisation. De plus, certaines entreprises exigent que vous utilisiez leur logiciel, un autre facteur démontrant la nécessité d'avoir suffisamment de stockage informatique.

Il est également fortement conseillé de choisir un clavier d'excellente qualité et de confort. Nos transcripteurs utilisent fréquemment des claviers mécaniques. Les touches de ces claviers sont plus simples à appuyer, ce qui les rend moins éprouvantes pour vos mains, vos poignets et vos doigts.

L'accès à Internet haut débit est tout aussi essentiel. Les vitesses de chargement et de téléchargement doivent toutes deux être d'au moins 10 Mbps, 100 Mbps étant préférables. Il est également conseillé d'utiliser une pédale, et voici pourquoi. Vous perdez sept caractères toutes les secondes si vous retirez votre main du clavier pour utiliser la souris pour lire une section du fichier audio. Étant donné que les pierres angulaires d'un transcripteur sont la rapidité et la précision

Le domaine de la transcription offre une variété de perspectives et de bons revenus. Un entrée de gamme transcripteur vaut 15 $ l'heure, alors qu'un transcripteur accompli vaut 25 $ à 30 $ l'heure. Si vous travailliez 2.5 heures par jour pendant 24 heures, vous pourriez facilement gagner 1,500 XNUMX $ par mois. Maintenant, vous pouvez généralement voir que devenir transcripteur en vaut la peine !!

Emplois de transcripteur en ligne

Un transcriptionist peut venir dans une variété de formes. Le marché de la transcription est généralement divisé en trois sous-secteurs : général, médical et juridique. Si vous débutez, examinez d'abord les travaux de transcription généraux. Les conditions d'entrée pour cette profession sont nettement inférieures; souvent, aucune éducation formelle, formation ou expérience n'est nécessaire.

Une licence d'État ou la réussite d'un cours de certification est généralement nécessaire pour travailler en tant que transcripteur spécialisé dans la transcription médicale ou juridique. Vous devrez également comprendre le jargon juridique ou médical éventuellement difficile. Ces industries spécialisées offrent souvent des revenus plus élevés que les travaux de transcription réguliers.

#1. Transcription polyvalente

Les transcripteurs généraux fournissent du texte pour une gamme de fichiers vidéo ou audio. Vous pouvez transcrire des podcasts ou des interviews pour un écrivain ou un blogueur. Vous pouvez enregistrer des réunions d'entreprise, des conférences universitaires, des présentations de conférence et des discussions tenues lors de groupes de discussion pour le marketing. De plus, les sous-titreurs de diffusion produisent des sous-titres codés pour les films et les émissions de télévision. Il existe une énorme demande de sous-titrage en temps réel pour les événements ou les émissions en direct, et cela rapporte généralement plus d'argent.

#2. Transcription Santé

Les médecins et autres experts de la santé parlent sur des enregistrements audio, qu'un transcripteur médical transforme ensuite en rapports écrits, et oui, leurs travaux sont également disponibles en ligne. Les transcripteurs médicaux peuvent travailler à domicile, mais ils peuvent également être trouvés dans des cliniques, des hôpitaux, des laboratoires, des salles d'opération et d'autres établissements médicaux. Selon l'entreprise pour laquelle vous travaillez et le rôle que vous assumez, travailler en tant que transcripteur médical peut nécessiter une licence, une qualification ou une expérience de travail antérieure. Vous aurez besoin d'une solide compréhension du jargon médical, de l'anatomie, des procédures et de la documentation des soins de santé.

#3. Scénario pour Cour

Les transcriptions écrites des dépositions, des procès et d'autres procédures judiciaires sont produites par des scribes juridiques. Une classe typique d'un transcripteur juridique est un sténographe judiciaire, pour lequel vous pouvez également trouver des emplois en ligne.

Des transcripteurs juridiques peuvent également être engagés pour transcrire des enregistrements d'agents secrets d'application de la loi, d'entretiens avec des victimes et d'interrogatoires de police. Les documents écrits qu'ils créent sont fréquemment utilisés pour aider les avocats dans la préparation du procès et peuvent être utilisés devant les tribunaux.

En règle générale, une qualification ou une licence est nécessaire pour une profession de transcription. Dans cette ligne de travail, vous devez être familier avec le jargon juridique, les pratiques et les systèmes. Voici une liste de quelques emplois en ligne vacants actuellement disponibles pour un transcripteur.

  • GoTranscript, n'importe où
  • Offre d'emploi transcripteur, Upwork
  • Transcriptionniste (à distance), Littéralement sur ZipRecruiter

À quelle vitesse devez-vous taper pour être transcripteur ?

Assurez-vous de taper au moins 60 mots par minute (WPM) même si la majorité des transcripteurs ne peuvent faire qu'environ 50 WPM. Votre productivité et votre potentiel de revenus augmentent considérablement lorsque vous augmentez votre vitesse de frappe.

Combien de temps faut-il pour transcrire 7 minutes d'audio ?

La norme de l'industrie pour la transcription d'une heure d'audio est souvent de quatre heures. Cela implique que vous pouvez vous attendre à ce que tout son de moins de 15 minutes soit transcrit en une heure.

Comment transcrivez-vous pour les débutants ?

Vérifiez qu'il n'y a pas de problèmes audio et que le son est cohérent d'un bout à l'autre. Sélectionnez le fichier adapté à la transcription. Faire une demande d'aide en cas de problème. Même si cela peut prendre plus de temps, le faire de cette façon lorsque vous démarrez pour la première fois garantit que vous ne manquerez aucun mot ou que vous ne saisirez pas les mauvais termes.

Quels logiciels les transcripteurs utilisent-ils ?

Un logiciel appelé Express Scribe a été créé spécialement pour les transcripteurs. Vous pouvez utiliser une pédale ou votre clavier pour contrôler n'importe quoi avec ce logiciel, qui est gratuit. Avec l'aide des nombreuses fonctionnalités et raccourcis clavier du programme, vous pouvez augmenter la vitesse.

Pourquoi la transcription est-elle si difficile ?

Parmi tous les services de traduction, la transcription est l'un des plus exigeants et des plus laborieux. Des capacités de haut niveau sont requises de la part du transcripteur, y compris l'écoute du fichier audio ou vidéo, la recherche du sujet, la compréhension du contexte de l'enregistrement et la saisie de l'audio dans un texte compréhensible.

Combien de temps faut-il pour transcrire 30 minutes d'audio ?

De nombreux transcripteurs s'accordent à dire qu'en règle générale, quatre heures sont nécessaires pour chaque heure d'audio. Si vous vous demandez combien de temps il faudra pour transcrire 30 minutes d'audio, la réponse est évidemment d'environ deux heures.

Conclusion

Devenir transcripteur est l'un des moyens les plus populaires et les plus faciles de gagner de l'argent actuellement, car vous pouvez travailler à domicile, au bureau ou partout où vous souhaitez travailler, et les emplois sont littéralement partout, y compris sur les plateformes en ligne, ce qui en vaut vraiment la peine. au cas où vous envisagez de plonger dans ce cheminement de carrière. Vous avez déjà toutes les compétences que vous devez acquérir à partir de ce poste ! Alors continuez et devenez le transcripteur de vos rêves !

FAQ

Comment puis-je commencer à devenir transcripteur ?

Comment devenir transcripteur en 7 étapes

  • Décidez des types d'emplois de transcription qui vous intéressent
  • Pratiquez vos compétences en dactylographie ou suivez une formation avancée
  • Préparez votre CV
  • Postuler aux emplois de transcription
  • Familiarisez-vous avec le guide de style de l'entreprise
  • Passer un test de dactylographie
  • Assurez-vous d'avoir la technologie requise

Combien de temps faut-il pour devenir transcripteur ?

En moyenne, il faut aux étudiants environ quatre mois pour terminer l'un de nos cours de transcription

Est-ce difficile de transcrire ?

Le travail de transcription semble facile puisqu'il ne s'agit que d'écouter des fichiers audio et de taper. En réalité, cependant, la transcription est assez compliquée. Il faut un engagement et une implication totale dans le travail pour s'assurer que vous produisez un excellent travail.

  1. Qu'est-ce que l'externalisation des processus d'entreprise (BPO): aperçu, exemples et avantages
  2. Idées d'entreprises à domicile 2022 : 55 meilleures entreprises à faible capital
  3. MARQUES D'ENCEINTES : Top 15 des meilleures marques d'enceintes au monde (2022)
  4. IDÉES DE PETITES ENTREPRISES 2022 (40+ IDÉES ET PLAN D'AFFAIRES)
  5. IDÉES D'AFFAIRES UNIQUES 2022 - Top 20 à gagner (+ conseils gratuits)
Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas. Les champs obligatoires sont marqués *

Vous aimeriez aussi